Каждая встреча состоит из четырёх этапов:
• Мини-лекция о пьесе;
• Чтение 2-3 отрывков из пьесы (на установочной встрече — 2-3 сонетов) в оригинале
с подстрочным переводом, обсуждение особенностей языка и места сцены в пьесе;
• Обсуждение нескольких вариантов перевода;
• Просмотр отрывков с указанными сценами из экранизаций и сценических версий (на
языке оригинала, с субтитрами).
Для кого курс: для тех, кто хочет не только знать сюжеты, но и приблизиться к
пониманию внутреннего устройства шекспировских пьес, а также узнать, как ставят
Шекспира в Британии сегодня.
Рекомендуемый уровень английского: желателен B2, но без знания языка
присоединиться тоже можно (всё сопровождается подстрочниками и субтитрами).
На первой встрече-знакомстве мы:
Лектор — выпускница магистратуры филологического факультета РГГУ по специальности «Компаративистика (Англия и Россия)», опытный лектор, автор курса «Present laughter: британский театр 2010-х годов» Евгения Гулбис.
Москва
ул. Николоямская, дом 1
Показать на карте
Уже есть билет
Восстановить
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.