Лекция «Айрис Мердок: зеленая Дама английской литературы»

15 июля исполняется 105 лет со дня рождения английской писательницы Айрис Мёрдок.

Искусство и культура 16+

Английская литература знает несколько зеленых мифов. Миф о зеленом человеке – о нем пишет Джон Фаулз в эссе «Дерево» (The Tree, 1979). Если копнуть чуть глубже, найдем миф о зеленом рыцаре в средневековом стихотворном романе XIV в. «Сэр Гавейн и зеленый рыцарь» (Sir Gawain and the Green Knight). Приблизительно тогда же о зеленом йомене писал Чосер в «Кентерберийских рассказах» (The Canterbury Tales, 1370 — 1400). К XII веку восходит христианская легенда о зеленых брате и сестре – возможно, именно ее перетолковал в своем романе «Зеленое дитя» (The Green Child, 1935) Герберт Рид. И так далее. Свой остров англичане называют зеленым, а Ирландию – островом изумрудным: за свежий влажный цвет травы.

 
И есть в английской литературе несколько Дам – писательниц, отмеченных рыцарским званием «Дама» (Dame) за вклад в английскую литературу. Титул Дама – женский аналог мужского титула рыцаря, или Сэра.
 

Зеленая Дама, о которой пойдет речь в лекции, – это Айрис Мердок, английская писательница, ирландка по происхождению, получившая титул Дамы в 1987 году. В ее обширном послужном списке есть несколько «зеленых» романов: «Красное и зеленое» (The Red and the Green, 1965), «Зеленый рыцарь» (The Green Knight, 1993). Так что «зеленая Дама» в названии лекции – не знак партии зеленых (во времена Мердок такой партии не было) и не атрибут ее внешности, например, цвет платья или волос. Это скорее символ, емкое указание на дилемму во многих произведениях Мердок: твой выбор цвета, твой выбор пути в сложном запутанном мире вроде бы похожих оттенков, поступков и отношений, а на самом деле разводящих людей по разные стороны добра и зла.


15 июля 2024 года Айрис Мердок исполнилось бы 105 лет. Отличный повод услышать ее голос, записанный на пленку почти 35 лет назад, увидеть на экране ее почерк и, главное – обратиться к ее книгам.

Лектор – Наталья Игоревна Рейнгольд, профессор кафедры теории и практики перевода Института филологии и истории РГГУ, филолог, специалист по истории английской литературы XVIII — XX вв.

Поделиться:

298 дней назад
15 июля 2024 19:00–20:30

Москва
ул. Николоямская, дом 1
Показать на карте

Уже есть билет
Восстановить

Поделиться:

Связь с организатором

Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.

На этот адрес придёт ответ от организатора.

По номеру с вами свяжется организатор

Подпишитесь на рассылку организатора

Восстановление билета

Введите адрес электронной почты, указанный при регистрации на событие

Обращаем внимание на то, что билеты должны были прийти к вам на почту сразу после покупки.

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов