В британском театре нередки случаи, когда уже существующая, как правило, классическая пьеса подвергается кардинальным изменениям и фактически переписывается набело. У человека, далёкого от современного театра, подобная практика часто вызывает раздражение: негоже, мол, набиваться в соавторы к Шекспиру / Чехову / Мольеру / кому угодно ещё из «великих» [вставить нужное и наболевшее]. Однако у таких смелых экспериментов есть и другая сторона — это во многом попытка вписать в актуальный контекст якобы «устаревшие» произведения и продемонстрировать, что они не так уж сильно устарели, как кажется современному зрителю.
Заключительную лекцию цикла «Present laughter: британский театр 2010-х годов» мы решили сделать самой «хулиганской» и посвятить материалу, к которому лучше всего подходить подготовленным интеллектуально и морально, потому что именно такого рода эксперименты обычно провоцируют больше всего недоумённых «зачем?», «почему?» и «доколе?». Теперь, когда мы уже хорошо знакомы с современным британским театром, пришла пора разобраться, зачем переписывать «Дядю Ваню», переносить героев Гольдони в шестидесятые годы XX века и почему Сирано де Бержерак стал рэпером.
Москва
ул. Николоямская, дом 1
Показать на карте
Уже есть билет
Восстановить
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.