Творческая встреча с переводчиком Михаилом Заготом

Иностранные языки 16+

Центр культур англоязычных стран Библиотеки иностранной литературы приглашает на лекцию переводчика, литератора и автора-исполнителя Михаила Загота!

На встрече мы поговорим о карьере переводчика и о самых разных аспектах этой профессии: о синхронном переводе, кинопереводе, переводе художественной литературы, преподавании синхронного перевода, а также о подводных камнях профессии, её особенностях и парадоксах.

Лектор: Михаил Загот – профессиональный переводчик художественной прозы, специалист по синхронному и кинопереводу, член Союза писателей и Союза переводчиков России, заслуженный профессор МГЛУ.

Михаил Александрович перевёл на русский язык более 70 прозаических произведений таких авторов, как Курт Воннегут, Сомерсет Моэм, Уилки Коллинз, Джон Стейнбек, Лесли Хартли, Агата Кристи, Дик Френсис. 

 

Для оформления гостевого билета не забудьте взять с собой паспорт или другой документ с вашей фотографией.

Фото: culture.ru

1140 дней назад
18 ноября 2022 19:00–20:30

Москва
ул. Николоямская, д. 1, Библиотека иностранной литературы, Центр культур англоязычных стран (3 этаж)
Показать на карте

Уже есть билет
Восстановить

Поделиться:

Связь с организатором

Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.

На этот адрес придёт ответ от организатора.

По номеру с вами свяжется организатор

Подпишитесь на рассылку организатора

Восстановление билета

Введите адрес электронной почты, указанный при регистрации на событие

Обращаем внимание на то, что билеты должны были прийти к вам на почту сразу после покупки.

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов